Manualed’usoSUNNYBOY1300TL/1600TL/2100TLSB13-21TL-BE-it-11 | 98-102600.01 | Versione 1.1ITALIANO
3 Contenuto della fornituraControllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. Incaso di contenuto de
Posizione Numero DenominazioneN 1 Manuale d’uso, foglio aggiuntivo con le impostazioni difabbrica dell’inverterO 1 Interfaccia Speedwire/Webconnect* O
4 Descrizione del prodotto4.1 Sunny BoySunny Boy è un inverter FV senza trasformatore che converte la corrente continua del generatorefotovoltaico in
Simboli su inverter e targhetta di identificazioneSimbolo SpiegazioneToccando il coperchio dell’involucro è possibile attivare e comandare ildisplay (
Simbolo SpiegazionePericolo di ustioni per contatto con superfici bollentiDurante il funzionamento il prodotto può surriscaldarsi: evitare pertanto il
BLUETOOTHL’inverter è in grado di comunicare con diversi apparecchi dotati della tecnologia BLUETOOTH(per informazioni sui prodotti SMA supportati, v.
5 Montaggio5.1 Requisiti per il montaggioRequisiti del luogo di montaggio:Pericolo di morte per incendio o esplosionePur essendo progettati accuratame
Dimensioni per il montaggio:Figura 3: Posizione dei punti di fissaggioDistanze consigliate:Rispettando le distanze consigliate si garantisce una suffi
Figura 4: Distanze consigliatePosizioni di montaggio consentite e non consentite:☐ L’inverter deve essere montato in una posizione di montaggio consen
5.2 Montaggio dell’inverterMateriale aggiuntivo necessario per il montaggio (non compreso nel contenuto dellafornitura):☐ 2 viti adatte al peso dell’i
Disposizioni legaliLe informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà diSMASolarTechnologyAG. La loro completa o parziale pubbl
8. Se a livello locale non sono richieste una messaa terra aggiuntiva o un collegamentoequipotenziale, fissare l’inverter con la viteM6x12 al supporto
6 Collegamento elettrico6.1 Sicurezza durante il collegamento elettricoPericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di l
6.2 Panoramica del campo di collegamento6.2.1 Vista dal bassoFigura 6: Punti di collegamento e aperture sul fondo dell’inverterPosizione Denominazione
6.2.2 Vista internaFigura 7: Punti di collegamento all’interno dell’inverterPosizione DenominazioneA Slot e campo di collegamento per un’interfaccia d
☐ Lunghezza di spelatura: 4mm☐ Il cavo deve essere dimensionato in conformità alle direttive locali e nazionali per ildimensionamento delle linee, ch
Monitoraggio del conduttore di protezioneL’inverter è dotato di un dispositivo di monitoraggio del conduttore di protezione che è in grado dirilevare
6.3.2 Collegamento dell’inverter alla rete pubblicaFigura 8: Componenti della scatola di collegamento CAPosizione DenominazioneA Bussola d’attaccoB Bu
• Premere la guarnizione ad anello nellagabbietta di bloccaggio.• Inserire la vite di pressione PG13,5 e lagabbietta di bloccaggio con la guarnizionea
12. Se si utilizzano la vite di pressione, la gabbiettadi bloccaggio e la guarnizione ad anello,serrare la vite di pressione sulla bussola filettata.L
3. Disporre sulla vite a testa cilindrica M6x12 larondella, il cavo di messa a terra con ilcapocorda e la rondella di sicurezza. I dentidella rondell
Indice1 Note relative al presente documento ... 51.1 Ambito di validità...
Schema di collegamento:Figura 9: Schema di collegamento di un segnalatore di funzionamento e di un segnalatore di guasto con piùinverter (esempio)6 Co
Panoramica del campo di collegamento:Figura 10: Relè di segnalazione all’interno dell’inverterPosizione DenominazioneA Morsetti del relè di segnalazio
Procedura:1.Pericolo di morte per folgorazione• Accertarsi che l’inverter sia senza tensione (v. cap.10 “Disinserzione dell’inverter”, pag.48).2. Sv
☐ I cavi di collegamento positivi dei moduli FV devono essere dotati di terminali CC positivi (perinformazioni sul confezionamento dei terminali CC, v
6. Accertarsi che la tensione a vuoto del generatore fotovoltaico non superi la tensioned’ingresso massima.7. Collegare all’inverter i terminali CCpre
8.Danneggiamento dell’inverter dovuto alla penetrazione di umiditàLa tenuta dell’inverter è assicurata solo nel caso in cui tutti gli ingressi CC non
7 Messa in servizio7.1 Procedura per la messa in servizioProcedura V.1. Effettuare il collegamento all’interfaccia di comunicazione. Istruzioni per l’
Procedura:1.Pericolo di morte per folgorazione• Accertarsi che l’inverter sia senza tensione (v. cap.10 “Disinserzione dell’inverter”, pag.48).2. Sv
3.Danneggiamento dell’inverter a causa di infiltrazioni di umidità e polvereSe durante il funzionamento ESS non è inserito o non lo è correttamente, u
☑ Il LED verde si accende e il display mostra in successione il tipo di apparecchio o ladenominazione dell’inverter, la versione firmware e il record
7.1 Procedura per la messa in servizio ... 367.2 Modifica della lingua del display...
Al termine dell’autotest, l’inverter passa automaticamente in modalità immissione in rete, ripristina lecondizioni originali di disinserzione e si col
3. Se presente, disattivare il sezionatore CC esterno per 5minuti e poi riattivarlo.4. Se presente, staccare ESS per 5 minuti dall’inverter e quindi
8 Configurazione8.1 Procedura di configurazioneDopo aver messo in servizio l’inverter può eventualmente essere necessario regolare diverseimpostazioni
Requisiti:☐ A seconda del tipo di comunicazione, è necessario disporre di un computer dotato diBLUETOOTH o di interfaccia Ethernet.☐ È necessario disp
Il record di dati nazionali deve essere impostato correttamente.Qualora venga impostato un record di dati nazionali non valido per il proprio paese o
9 Uso9.1 Messaggi sul display9.1.1 Canali di misurazioneI canali di misurazione indicano valori misurati che vengono visualizzati sul display. È inolt
Messaggio SpiegazioneMpp Peak L’inverter funziona in modalità MPP al di sopra della propria potenza nomina-le.Cerca Mpp L’inverter sta determinando il
Tutti i LED lampeggiano.Se durante la fase di avvio la tensione CC è molto bassa, tutti e 3 i LED si spengono e la fasedi avvio ricomincia da capo. In
10 Disinserzione dell’inverterPrima di eseguire qualsiasi operazione sull’inverter, disinserire sempre quest’ultimo come descrittonel presente capitol
10.Pericolo di morte per alta tensioneI condensatori dell’inverter necessitano di 10minuti per scaricarsi.• Attendere 10minuti prima di aprire l’inv
1 Note relative al presente documento1.1 Ambito di validitàIl presente documento è valido per i seguenti tipi di apparecchi a partire dalla versione f
11 Dati tecniciIngresso CCSB 1300TL-10 SB 1600TL-10 SB 2100TLPotenza CC massima con cosφ=1 1400W 1700 V 2200WTensione d’ingresso massima 600 V
SB 1300TL-10 SB 1600TL-10 SB 2100TLFattore di distorsione armonica (THD)della corrente d’uscita con THD dellatensione CA <2% e potenza CA>50%
Rumorosità, valore tipico ≤33dB(A)Potenza di dissipazione durante il funzionamen-to notturno0,1WTopologia Senza trasformatorePrincipio di raffreddam
Range esteso di umidità 0%…100%Range esteso di pressione atmosferica 79,5kPa...106kPaTrasporto in conformità con IEC60721-3-2, classe2K3Range
Vite messa a terra aggiuntiva 6,0NmVite a testa cilindrica per il fissaggio dell'involu-cro al supporto da parete6,0NmDado a risvolto SUNCLIX 2
12 AccessoriNella tabella seguente sono riportati gli accessori relativi al prodotto. In caso di necessità possonoessere ordinati presso SMASolarTec
13 ContattoIn caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnicaSMA. Per poter fornire un’assiste
France SMA France S.A.S.LyonMedium Power SolutionsOnduleurs : +33472090440Communication : +33472090441Hybrid Energy SolutionsSunny Island : +3
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +6626706999대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울+82-2-520-2666+9712234-6177 SMA Middle East LLC鲵뼑ꖱ霢끭Ё࣫Ҁ/01,2349:
14 Dichiarazione di conformità CEAi sensi delle direttive CE• 2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica, CEM)• 2006/95/CE (Bassa tensione, BT)SMASo
Titolo e contenuto del documento Tipo di documento"Resistenza di isolamento (Riso) di impianti fotovoltaici non iso-lati elettricamente"Info
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
2 Sicurezza2.1 Utilizzo conformeSunny Boy è un inverter FV senza trasformatore che converte la corrente continua del generatorefotovoltaico in corrent
Pericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di luce solare, il generatore FV produce una pericolosa tensione CC sui con
Danneggiamento dell’inverter per infiltrazioni di polvere o acquaSe dotato di ESS, l’inverter soddisfa il grado di protezione IP65 quando è chiuso e c
Commentaires sur ces manuels