Sma FLX Series Sensor Interface Option Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Sma FLX Series Sensor Interface Option. SMA FLX Series Sensor Interface Option User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 51
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.SMA.de
Solar Inverters
Sensor Interface Option
Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion /
Guida all’installazione
FLX series
SMA Solar Technology AG
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Résumé du contenu

Page 1 - Sensor Interface Option

www.SMA.deSolar InvertersSensor Interface OptionInstallation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion / Guida all’i

Page 2

4SpecificationsTerminal Parameter Parameter Details SpecificationAll terminalsWiring terminal Maximum wire gauge, solid wire1.5 mm2Maximum wire gauge,

Page 3 - General Safety

SicherheitArten von SicherheitsmeldungenWARNUNGWarnung mit Symbol wird für potenziell gefährlicheSituationen verwendet, die zu schweren Verletzungenod

Page 4 - 3 Troubleshooting

vorhanden. Fehler oder unsachgemäße Verwendungkönnen einen Lichtbogenüberschlag verursachen.WARNUNGPV-Module erzeugen bei Lichteinfall Spannung.Sicher

Page 5

Inhaltsverzeichnis1 Installation132 Setup163 Fehlersuche und -behebung184 Technische Daten19Inhaltsverzeichnis12 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Page 6

1 InstallationIn diesem Handbuch wird die Installation der Sensor-schnittstellenoption in einem Wechselrichter der Reihe FLXbeschrieben.Vor der Instal

Page 7 - 1.3 Closure and Verification

Abbildung 1.2 ZusatzschnittstellenSchließen Sie die Sensorkabel wie gezeigt an:Abbildung 1.3 Sensoranschlüsse an der Sensorschnittstelle-noption Senso

Page 8 - 2.1 Prepare for Setup

1.2 AusbauZum Ausbau der Option:1. Führen Sie einen Schraubendreher in denSchnappverschluss an der Seite der Option.2. Lösen Sie den Schnappverschluss

Page 9

2Setup2.1 Vorbereiten des Setups2.1.1 Überprüfung über das DisplayÜberprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde.1. Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüss

Page 10 - 4Specifications

Element Einheit BeschreibungSkala Bestrah-lungsfühlermV(1000w/m2)Der Kalibrierwert des Bestrah-lungsfühlers.Der Wert ist in der Regel aufeinem Schild

Page 11 - Sicherheit

3 Fehlersuche und -behebungWenn ein Sensor nicht erkannt wird:1. Überprüfen Sie, dass die Option korrekt installiertist, siehe Abschnitt 2.1.1 Verific

Page 12

Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma -Scelta della linguaPage 3English UKSeite 12DeutschPage 22FrançaisPágina

Page 13 - 4 Technische Daten

4 Technische DatenKlemme Parameter Parameterdetails Technische DatenAlle KlemmenVerdrahtungsklemme Maximale Drahtstärke, Massivdraht 1,5 mm2Maximale D

Page 14 - VORSICHT

SécuritéTypes de messages de sécuritéAVERTISSEMENTLes paragraphes Avertissement accompagnés d'unsymbole indiquent des situations potentiellementd

Page 15 - Installation

AVERTISSEMENTLes modules photovoltaïques génèrent de la tensionlorsqu'ils sont exposés à la lumière.SécuritéL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Page 16 - 1.3 Schließen und Überprüfen

Table des matières1 Installation232 Configuration263 Dépannage284 Spécifications29Table des matières22 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Page 17

1 InstallationCe manuel décrit l'installation de l'option interface capteurdans les onduleurs de la gamme FLX.Les éléments suivants doivent

Page 18

Illustration 1.2 Interfaces auxiliairesConnecter les fils du capteur comme indiqué :Illustration 1.3 Connexions du capteur sur l'option interface

Page 19

1.2 DéposePour déposer l'option :1. Insérer un tournevis dans le connecteur àencliquetage situé sur le côté de l'option.2. Appliquer une pre

Page 20

2Configuration2.1 Préparation de la configuration2.1.1 Vérification par l'écranVérifier que l'option est détectée.1. Mettre le réseau CA et

Page 21 - Sécurité

Élément Unité DescriptionÉchelle ducapteur derayonnementsolairemV/kW/m2Valeur d'étalonnage du capteurde rayonnement solaire.Cette valeur est habi

Page 22 - AVERTISSEMENT

3 DépannageSi un capteur n'est pas détecté :1. Confirmer que l'option est correctement installée,voir la section 2.1.1 Verification via Disp

Page 23 - 4 Spécifications

SafetySafety Message TypesWARNINGWarning with symbol is used to indicate potentiallyhazardous situations, which can cause serious injury ordeath. This

Page 24 - ATTENTION

4SpécificationsBorne Paramètre Détails du paramètre SpécificationToutes les bornesBorne de câblage Calibre maximal du fil, fil plein1,5 mm2Calibre max

Page 25

SeguridadTipos de mensajes de seguridadADVERTENCIALa advertencia con símbolo se utiliza para indicarsituaciones potencialmente peligrosas que puedenpr

Page 26 - 1.2 Dépose

ADVERTENCIALos módulos FV producen tensión cuando se exponen ala luz.SeguridadL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Page 27 - 2Configuration

Índice1 Instalación332 Configuración363 Resolución de problemas384 Especificaciones39Índice32 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Page 28 - Configuration

1InstalaciónEste manual describe la instalación de la opción SensorInterface en un inversor de la serie FLX.Para la instalación necesitará:•Opción Sen

Page 29

Ilustración 1.2 interfaces auxiliaresConecte los cables del sensor tal como se indica:Ilustración 1.3 Conexiones del sensor a la opción SensorInterfac

Page 30 - 4Spécifications

1.2 DesmontajePara desmontar la opción:1. Introduzca un destornillador en el conector dellateral de la opción.2. Presione ambos laterales para liberar

Page 31 - Seguridad

2Configuración2.1 Preparación para la configuración2.1.1 Comprobación a través de la pantallaCompruebe que se detecta la opción.1. Encienda la conexi

Page 32 - ADVERTENCIA

Concepto Unidad DescripciónEscala del sensorde irradiaciónmV(1000w/m2)El valor de calibración del sensorde irradiación.Normalmente, se escribe el valo

Page 33 - 4 Especificaciones

3 Resolución de problemasSi no se ha detectado un sensor:1. Confirme que la opción se ha instalado correc-tamente, consulte el apartado 2.1.1 Verifica

Page 34 - PRECAUCIÓN

Contents1 Installation42 Setup73 Troubleshooting84 Specifications9ContentsL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20 3

Page 35 - Instalación

4 EspecificacionesTerminal Parámetro Datos de los parámetros EspecificacionesTodos los terminalesTerminal de cableado Calibre de cable máx., cable sól

Page 36 - 1.3 Cierre y comprobación

SicurezzaTipi di messaggio di sicurezzaAVVISOL'avvertenza con simbolo è usata per indicare situazionipotenzialmente pericolose che possono causar

Page 37 - 2Configuración

AVVISOI moduli FV generano tensione quando sono esposti allaluce.SicurezzaL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Page 38 - Configuración

Sommario1 Installazione432 Setup463 Ricerca guasti484 Specifiche49Sommario42 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Page 39

1 InstallazioneQuesto manuale descrive l'installazione dell'opzioneinterfaccia sensori nell'inverter di serie FLX.Prima dell'insta

Page 40

Disegno 1.2 Interfacce ausiliarieCollegare i conduttori del sensore come mostrato:Disegno 1.3 Collegamenti del sensore all'opzione interfacciasen

Page 41 - Sicurezza

1.2 RimozionePer rimuovere l'opzione:1. Inserire un cacciavite nel connettore a scatto sullato dell'opzione.2. Applicare pressione lateralme

Page 42

2Setup2.1 Preparativi per il setup2.1.1 Verifica tramite il displayVerificare che l'opzione venga rilevata.1. Accendere il collegamento FV e CA.

Page 43 - 4 Specifiche

Elemento Unità DescrizioneScala sensore diirradiazionemV(1000w/m2)Il valore di calibrazione delsensore di irradiazione.Il valore viene di norma scritt

Page 44 - ATTENZIONE

3Ricerca guastiSe un sensore non viene rilevato:1. Confermare che l'opzione è installata corret-tamente, vedere la sezione 2.1.1 Verification via

Page 45 - Installazione

1 InstallationThis manual describes the installation of the SensorInterface Option in the FLX series inverter.Before installation, have the following

Page 46 - 1.3 Chiusura e verifica

4SpecificheMorsetto Parametro Dettagli parametro SpecificaTutti i morsettiMorsetto di cablaggio Sezione max. conduttore, filo pieno1,5 mm2Sezione max.

Page 47 - 2.1 Preparativi per il setup

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalDeutschlandTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected] Rev. date 2014-06-2

Page 48

Illustration 1.2 Auxiliary InterfacesConnect the sensor wires as shown:Illustration 1.3 Sensor Connections to Sensor Interface Option Sensor input typ

Page 49 - 3Ricerca guasti

1.2 RemovalTo remove the option:1. Insert a screwdriver at the snap connector on theside of the option.2. Apply pressure sideways to release the snapc

Page 50 - 4Specifiche

2Setup2.1 Prepare for Setup2.1.1 Verification via DisplayVerify that the option is detected.1. Turn on PV and AC connection.2. In the display, go to [

Page 51 - SMA Solar Technology AG

3 TroubleshootingIf a sensor is not detected:1. Confirm that the option is correctly installed, seesection 2.1.1 Verification via Display.2. Go to the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire